Saturday, June 13, 2020
Charlotte Brontëââ¬â¢s Apology Gothic Undercutting in Villette as a Feminist Revision of Jane Eyre - Literature Essay Samples
With the 1847 publication of Jane Eyre, Charlotte Brontà «Ã¢â¬âpublishing under the androgynous pseudonym ââ¬Å"Currer Bellâ⬠ââ¬âeffectively obscured her gender along with her identity. While Brontà « did not unanimously pass for male, debate about the authorââ¬â¢s sex began immediately, and even critics who accused the author of being in fact an authoress acknowledged a ââ¬Å"masculine firmness of touchâ⬠in the novel (qtd. in Alexander Smith 273). In 1848, an anonymous reviewer for the Christian Remembrancer addressed the rumors, decrying the ââ¬Å"masculine hardness, coarseness, and freedom of expressionâ⬠in Jane Eyre as particularly egregious if coming from the pen of a female author (qtd. in Alexander Smith 136). In December of that year, a review by Elizabeth Rigby for the Quarterly Review rejected the rumored female authorship as an ââ¬Å"unlikely proposition,â⬠asserting that if Jane Eyre had been written by a woman, then such a woman mu st be ââ¬Å"one who hasâ⬠¦long forfeited the society of her own sexâ⬠(qtd. in Alexander Smith 136). While Brontà « later attributed the use of the androgynous pseudonym to an ââ¬Å"impression that authoresses are liable to be looked on with prejudice,â⬠she was not particularly flattered by critical accusations of masculinity, claiming to have never suspected that her ââ¬Å"mode of writing and thinking was not what is called ââ¬Ëfeminineââ¬â¢Ã¢â¬ (ââ¬Å"Biographical Noticeâ⬠xxx). Today, of course, having oneââ¬â¢s writing mistaken for a manââ¬â¢s would be even less complimentary. With the growing popularity of a recent social media trend inviting women to ââ¬Å"describe [themselves] like a male author would,â⬠comparisons with male writing often imply content that is satirical at best, and dangerously problematic at worst (qtd. in Bonazzo). Indeed, in the current critical climate, the biggest criticisms of Brontà «Ã¢â¬â¢s work are no longer accusations of being ââ¬Å"unfeminine,â⬠but rather unfeminist. In the past few decades, feminist criticism of Jane Eyrehas often been particularly concerned with Brontà «Ã¢â¬â¢s unsympathetic portrayal of the ââ¬Å"paradigmatic madwoman,â⬠Bertha Mason (Beattie 493). Elizabeth J. Donaldson notes that ââ¬Å"feminist critics have sympathy for Bertha Mason that, ironically, Charlotte Brontà « does not seem to shareâ⬠(99). This lack of sympathy is ironic, perhaps, because of numerous â⠬Å"objectionable descriptionsâ⬠identified by feminist critics in which Brontà « unfavorably casts Bertha in the same ââ¬Å"unfeminineâ⬠light the author herself resented falling into (Beattie 500). Referring to one scene in which Brontà «Ã¢â¬â¢s description of Bertha resorts to the use of genderless, unhuman pronounsââ¬âââ¬Å"it groveled, seemingly, on all fours; it snatched and growled like some strange animalâ⬠(Jane Eyre 290)ââ¬âValerie Beattie notes that Brontà « portrays Bertha as so egregiously unfeminine that ââ¬Å"she can no longer be delineated in human termsâ⬠(500). In this analysis, Beattie echoes the condemnations of Nina Baym, whose text ââ¬Å"The Madwoman and Her Languageâ⬠openly decries ââ¬Å"the work Brontà « has put into defining Bertha out of humanityâ⬠(qtd. in Beattie 493). In these analyses, modern feminist critics seek not only to expose misogynistic tendencies in Brontà «Ã¢â¬â¢s work, but also to reveal and revise similarlyââ¬âhowever paradoxicallyââ¬âproblematic early feminist approaches to the text. Specifically, recent feminist criticism has sought to challenge Sandra Gilbert and Susan Gubarââ¬â¢s optimistic championing of Bertha Mason as a feminist rebel subverting the patriarchal order. ââ¬Å"In this context,â⬠explains Donaldson, ââ¬Å"Bertha Mason, and the figure of the madwoman in general, become a compelling metaphor for womenââ¬â¢s rebellion. Yet, this metaphor for rebellion has problematic implicationsâ⬠(100). Beattie elaborates, noting that in The Madwoman in the Attic, Gilbert and Gubar tend to merely ââ¬Å"reproduce the repressive logicâ⬠they seek to subvert with the problematic use of epithets like ââ¬Å"the loathsome Berthaâ⬠and representations of Jane as ââ¬Å"the sane versionâ⬠of th e madwoman (qtd. in Beattie 494). Both Donaldson and Beattie suggest that Brontà «Ã¢â¬â¢s own prejudice against Bertha has stained much early feminist criticism of the novel, rendering Gilbert and Gubarââ¬â¢s seminal analysis merely ââ¬Å"representative of a considerable body of feminist criticism in which setting out to explicate the role of madness in Jane Eyre does little more than replicate ideologically problematic nineteenth-century attitudes to itâ⬠(Beattie 494). While, in Jane Eyre,Charlotte Brontà « may well have created a monsterââ¬âor, rather, a representation of mental illness so problematic even feminist criticism couldnââ¬â¢t redeem itââ¬âI suggest that in her final novel, Villette, Brontà « offers a much more sensitive and sympathetic portrayal of mental illness that feminist readers and critics alike may find considerably more palatable. Both Jane Eyre and Villette are famous for what is at times an uneasy blending of literary realism and Gothicism. However, my reading traces the differences in Brontà «Ã¢â¬â¢s employment of the Gothic mode in each novel, ultimately figuring the Gothic undercutting at crucial moments in Villette as a feminist revision of the problematic representation of mental illness in Jane Eyre. Critics have long puzzled over what Emily Heady has termed an ââ¬Å"uneasy fusionâ⬠of genres in Villette (341). Straddling the line between two dominantââ¬âand, in many regards, opposingââ¬âliterary modes of the era, realism and Gothic romance, Villette coyly resists generic categorization. While scholarship has long entertained the question posed by Villetteââ¬â¢s generic ambivalence, asking to which genre the novel should appropriately be assigned, more recent criticism has sought a different approach. Rather than viewing the novelââ¬â¢s generic balancing act as a source of tension, this more recent scholarship attempts to reveal the once-competing genres as working in conjunction to produce a decidedly less uneasy fusion. Instead of writing off the novelââ¬â¢s generic inconsistency as a failure of the text to subscribe to any one set of genre expectations, modern critics figure the novelââ¬â¢s split between the real and the Gothic as part of a carefully orchestrated narrative strategy. Toni Wein reports that, in Villette, Brontà « ââ¬Å"carved emphatically Gothic features onto what had been principally a double bildungsroman,â⬠and points to ââ¬Å"Brontà «Ã¢â¬â¢s structural Gothicizingâ⬠¦as evidence that she consciously engaged in rewriting gender codesâ⬠(735).In her own navigation of Villetteââ¬â¢s ââ¬Å"uneasy fusionâ⬠of the Gothic and realist modes, Emily Heady argues that ââ¬Å"instead of foregrounding the contrasts between these two antithetical modes of story-telling, Bronte instead reveals the similarities between themâ⬠(342). Often, critics interested in navigating Villetteââ¬â¢s unstable generic landscape use the novelââ¬â¢s dual allegiance to both Gothic romance and literary realism as a framework through which to position and interrogate parallel systems of binary subversion at work in the novel, before broadening the argument to suggest that Brontà «Ã¢â¬â¢s strategies offer some kind of critique or commentary on Victorian culture or authorship. While these readings provide a framework through which to navigate genre in Villette by defusing the tension between the novelââ¬â¢s mixed uses of the Gothic and realist modes, I propose that they ignore certain instances in which the tension between these two genres is not only present, but provides meaningful commentary on the novelââ¬â¢s feminist treatment of mental health. Robyn Warholââ¬â¢s response to the traditionally-perceived tension between the Gothic and realist modes of the novel follows the increasingly common critical pattern, figuring the two genres as ââ¬Å"not so much in competition as in continuous oscillation with each otherâ⬠(858). In ââ¬Å"Double Gender, Double Genre in Jane Eyre and Villette,â⬠Warhol extends this reading of Villetteto Jane Eyreas well, figuring both novelsââ¬â¢ dual use and subversion of the Gothic mode as parallel in her narratological argument that ââ¬Å"in Villetteââ¬âas in Jane Eyreââ¬âthe heroine and the n arrator, though they are the same ââ¬Ëperson,ââ¬â¢ are inhabiting two separate genres of fiction. The heroines are living a Gothic romance, and the narrators are telling a realist taleâ⬠(864). Warhol is not the first to view the generic landscapes of Brontà «Ã¢â¬â¢s two best known novels as parallel. As early as 1958, Robert Heilmanââ¬â¢s analysis of ââ¬Å"Charlotte Brontà «Ã¢â¬â¢s ââ¬ËNew Gothicââ¬â¢Ã¢â¬ cites the ways in which, ââ¬Å"in both both Villetteand Jane Eyre, Gothic is used but characteristically is undercutâ⬠(120). Critics interested in analyzing these Gothic tendencies in Brontà «Ã¢â¬â¢s texts usually point to her two most iconic Gothic figures: Jane Eyreââ¬â¢s madwoman and Villetteââ¬â¢s nun. Again, more attention is usually paid to the similarities between Brontà «Ã¢â¬â¢s use of these figures rather than the differences. Indeed, reading the two in tandem has become so common that even such authoritative texts as the encyclopedic Oxford Companion to the Brontà «s presents their interchangeability as fact. In the entry on ââ¬Å"Gothic Novels,â⬠Christine Alexander and Margaret Smith definitively present Brontà «Ã¢â¬â¢s key Gothic figures as functionally identical, their relationship a case closed to further interpretive analysis: ââ¬Å"Jane Eyreââ¬â¢s madwoman in the attic and Villetteââ¬â¢s apparition of the nun, for example, convey the heroinesââ¬â¢ resistance to the prevailing feminine ideal, and anger at their constraining social and economic circumstancesâ ⬠(223). In a revision of this prevailing analysis, it is my intention to expose the ways in which Brontà «Ã¢â¬â¢s use and subversion of the Gothic functions differently in Jane Eyre and Villette, pointing specifically to key differences between the novelsââ¬â¢ most iconic Gothic figures to show how these differences ultimately render a much more sympathetic portrait of mental illness in the latter novel. Critics pointing to Villetteââ¬â¢s nun as a Gothic element functionally parallel to Jane Eyreââ¬â¢s madwoman fail to address what I read as an increasing sense of unease when, in Villette, realism intervenes to provide a logical explanation. While Warhol aligns Brontà «Ã¢â¬â¢s use of the Gothic in Villette with that in Jane Eyre, I instead figure the formerââ¬â¢s stunted Gothicism as a feminist response to the latterââ¬â¢s uncurbed flights of fancy. While Jane Eyreââ¬â¢s principle Gothic figure, the madwoman in the attic, remains untempered, the realist undercutting of Villetteââ¬â¢s Gothic specter of choice ultimately absolves Lucy of the accusations of madness leveled against her. A dissolution of the tension between the Gothic and realist modes in Villette, as well as a parallel reading of the Gothic in Jane Eyre, ignores crucial ways in which Brontà «Ã¢â¬â¢s jarring undercutting of her own Gothic maneuvers is in fact unique to Villette and seeks to carve s pace for a feminist reconsideration of mental health in that later novel. I suggest that incorporating a revised analysis of Jane Eyreââ¬â¢s treatment of the Gothic into our thinking about Villetteââ¬â¢s generic landscape enables us to understand the Gothic and realist tensions at work in the novel as a critique of gendered Victorian attitudes toward mental healthââ¬âand perhaps even as a revision of those gendered attitudes perpetuated by Brontà « herself in Jane Eyre. Following Jane Eyre, Brontà «Ã¢â¬â¢s work shows a tonal shift away from the more dramatic and sensational elements of her first novel. This departure was a conscious one for Brontà «, who, despite the general acclaim received by Jane Eyre, ââ¬Å"was very anxious to avoid a repetition of the charges of melodrama and improbability that had been leveled at her by reviewers of her first published novelâ⬠(Alexander Smith 461). Indeed, in her second novel, Shirley, Brontà « openly endeavors to craft ââ¬Å"something real, cool, and solidâ⬠¦something unromantic as Monday morningâ⬠(Shirley 5). Although Brontà «Ã¢â¬â¢s next and final novel, Villette, shows a partial return to many of the stylistic elements of Jane Eyre from which Shirley marked a departure, I contend that the Gothic undercutting in Villette remains more severe than in Jane Eyre, and is symptomatic of Brontà «Ã¢â¬â¢s continued wariness of uncurbed melodrama. While Jane Eyre also blends the realist and Gothic modes in a move that has come to be regarded as characteristic of the broader Brontà « canon in general, the Gothic is considerably more tempered in Villette. The differences between Brontà «Ã¢â¬â¢s use of the Gothic in these two novels is perhaps nowhere more pronounced than in the treatment of their respective Gothic icons. In what I present as Villetteââ¬â¢s most jarring instance of Gothic undercutting, the novelââ¬â¢s longstanding figure of Gothic intrigueââ¬âthe spectral nunââ¬âis revealed to be nothing more than a tertiary character in disguise. By contrast, Jane Eyreââ¬â¢s Gothic specter of choice, the madwoman in the attic, receives no such realist undercutting. In fact, while in Villette,explanation arises to unmask and disarm the Gothic, the revelation of Jane Eyreââ¬â¢s Gothic mystery does the opposite: unabashedly proving and reinforcing the presence of the Gothic in real life. Villette explains aw ay its own Gothic implications as a silly misunderstanding, while the only explanation Jane Eyre provides is that there is, in fact, a madwoman locked away in the attic. While my argument presents this crucial moment of Gothic undercutting in Villette as the cornerstone of Brontà «Ã¢â¬â¢s feminist revision of the problematic representation of mental illness in Jane Eyre, it is first worth noting other significant ways in which Villette revises Jane Eyreââ¬â¢s treatment of madness. While in Jane Eyre, madness is at the heart of the novelââ¬â¢s embodiment of Gothic horror, Villette transfers the affliction to the novelââ¬â¢s heroine. Madness in Villette is not, as in Jane Eyre, the antagonist that must be vanquished in order for the ââ¬Å"saneâ⬠characters to achieve their happy ending. Rather, it is given to the protagonist in a moving, sympathetic portrait of human despair and suffering. Such ââ¬Å"melancholy madness,â⬠according to Donaldson, formed the Victorian counterpart to the ââ¬Å"raving madnessâ⬠exhibited in Jane Eyre(108). Though distinct, in certain ways, from other forms of madness, Victorian melancholia was considered related to insanity the same way clinical depression is today treated as mental illness. In Villette, Lucy Snowe describes her experience with a ââ¬Å"peculiarly agonizing depressionâ⬠¦a strange fever of the nerves and bloodâ⬠(148). Gradually descending into what would now likely constitute clinical suicidal depression, Lucy refers to a ââ¬Å"sorrowful indifference to existenceâ⬠¦a despairing resignation to reach betimes the end of all things earthlyâ⬠(145). In attributing the experience of madness, ââ¬Å"melancholicâ⬠or otherwise, to the novelââ¬â¢s first-person narrator and protagonist, Brontà « not only gives mental illness a sympathetic portrayal, but also a voice. Such a voice is sorely lac king in Jane Eyre, as Donaldson, citing Marta Caminero-Santangeloââ¬â¢s ââ¬Å"aptly-titledâ⬠The Madwoman Canââ¬â¢t Speak: Or, Why Insanity is Not Subversive, points out (101). As if foreseeing this criticism, Brontà « ensures that, in Villette, the ââ¬Å"madwomanâ⬠can and does speak. Although Lucy does not succumb to her episodes of suicidal ideation, they do leave her vulnerable to accusations of insanity and hallucinationââ¬âparticularly from the well-meaning Doctor John. However, unlike Bertha, Lucy is given the opportunity to both challenge and mock these accusations. When Doctor John dismisses the nun as a mere ââ¬Å"case of spectral illusion,â⬠Lucy is told that ââ¬Å"happiness is the cureââ¬âa cheerful mind the preventative: cultivate bothâ⬠(225). As narrator, Lucy possesses a voice with which to decry this dubious medical advice: ââ¬Å"No mockery in this world ever sounds to me so hollow as that of being told to cultivate happiness. What does such advice mean? Happiness is not a potato, to be planted in mold and tilled with manureâ⬠(235). In this aside to the reader, Doctor John becomes a humorous figure of ridicule, rather than the masculine authority on mental illness that Berthaââ¬â¢s silence in Jane Eyre permits Rocheste r to become. Moreover, Lucyââ¬â¢s voice is not merely limited to her readership. In narrative time, she directly challenges Doctor John: ââ¬Å"ââ¬ËCultivate happiness!ââ¬â¢ I said briefly to the doctor: ââ¬Ëdo you cultivate happiness? How do you manage?ââ¬â¢Ã¢â¬ (235). While Lucy is encouraged to doubt her own senses and question ââ¬Å"whether indeed [the nun] was only the child of malady, and I of the malady the prey,â⬠she is given a voice, both as narrator and character, with which to counter and question these accusations of madness (237). It is in the ultimate unmasking of the nun as neither ââ¬Å"spectral illusionâ⬠nor ââ¬Å"child of maladyâ⬠that the novel definitively exonerates Lucy of the charges of madness against her. In this way, as I have argued, Villette atones for the problematic portrayal of mental illness and female hysteria in Jane Eyre. Unlike that novelââ¬â¢s untempered embodiment of Gothic horrorââ¬âthe raving madwoman in the atticââ¬âVilletteââ¬â¢s Gothic specter is sharply undercut with a swift realist explanation. This humorous anti-climax leaves Lucy not only ââ¬Å"relieved from all sense of the spectral and unearthly,â⬠but also relieved of the allegations of madness that have plagued her throughout the novel (441). In Villette, Brontà « not only gives a sympathetic voice to mental illness, but she ultimately exonerates the ââ¬Å"madwomanâ⬠in a feminist revision of the insanity script in Jane Eyre. Of course, it could be argued that Brontà «Ã¢â¬â¢s undercutting of the madness in Villettedoes not constitute a revision so much as an equally problematic erasure of mental illness. In her feminist disability studies reading of Bertha Mason in Jane Eyre, Donaldson criticizes a trend in critical feminist approaches to the novel, beginning with Gilbert and Gubar, of figuring Bertha Masonââ¬â¢s mental illness as a metaphor for female rebellion against the patriarchal order. While Donaldson admits that ââ¬Å"the madness-as-feminist-rebellion metaphor might at first seem like a positive strategy for combating the stigma traditionally associated with mental illness,â⬠she argues that ââ¬Å"when madness is used as a metaphor for feminist rebellion, mental illness itself is erasedâ⬠(102). Figuring Villette, as I have here, as a feminist response to Jane Eyre, it would appear as though Brontà «Ã¢â¬â¢s final novel itself falls into many of the same problematic critical tr ends that Donaldson identifies and challenges in traditional feminist criticism of Jane Eyre. In rendering Lucy Snoweââ¬â¢s insanity null and void through the realist undercutting of the ââ¬Å"nun,â⬠Villette unwittingly participates in what Donaldson calls the ââ¬Å"anti-psychiatryâ⬠movement, which figures mental illness as a mere myth (100). Thus, Villetteââ¬â¢s erasure of Lucyââ¬â¢s madness is ultimately no less problematic than ââ¬Å"the elision of the physical component of Bertha Rochesterââ¬â¢s madness in contemporary criticism,â⬠as both are symptomatic of a ââ¬Å"larger, cultural anxiety surrounding mental illnessâ⬠(Donaldson 113). While texts like Brontà «Ã¢â¬â¢s initially invite modern readers and critics to write these problematic attitudes off as a product of the repressive social climate of the Victorian era, an analysis of the repeated failures and attemptsââ¬âin both literature and criticism alikeââ¬âto revise these att itudes reveal that they remain alive and well today. Works Cited Alexander, Christine and Margaret Smith. The Oxford Companion to the Brontà «s. Oxford UP, 2003. Beattie, Valerie. ââ¬Å"The Mystery at Thornfield: Representations of Madness in ââ¬ËJane Eyre.ââ¬â¢Ã¢â¬ Studies in the Novel, vol. 28, no. 4, 1996, pp. 493ââ¬â505. JSTOR, JSTOR,www.jstor.org/stable/29533162. Bonazzo, John. ââ¬Å"Twitter Challenge Proves Male Authors Donââ¬â¢t Know How to Write About Women.â⬠Observer, 2 Apr. 2018, http://observer.com/2018/04/male-authors-write-about-women-twitter/. Brontà «, Charlotte. ââ¬Å"Biographical Notice of Ellis and Acton Bell.â⬠Wuthering Heights, by Emily Brontà «, Barnes Noble, 2004, pp. xxix-xxxvi. Brontà «, Charlotte. Jane Eyre. Penguin, 2006. Brontà «, Charlotte. Shirley. Penguin, 2006. Brontà «, Charlotte. Villette. Signet, 1987. Donaldson, Elizabeth J. ââ¬Å"The Corpus of the Madwoman: Toward a Feminist Disability Studies Theory of Embodiment and Mental Illness.â⬠NWSA Journal, vol. 14, no. 3, 2002, pp. 99ââ¬â 119. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/4316926. Heady, Emily W. ââ¬Å"ââ¬ËMust I Render an Account?: Genre and Self-Narration in Charlotte Brontà «s ââ¬ËVillette.ââ¬â¢Ã¢â¬ Journal of Narrative Theory, vol. 36, no. 3, 2006, pp. 341ââ¬â364. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/30224655. Heilman, Robert B., et al. ââ¬Å"Charlotte Brontà «Ã¢â¬â¢s ââ¬ËNewââ¬â¢ Gothic.â⬠From Jane Austen toJoseph Conrad, edited by Robert C. Rathburn and Martin Steinmann, NED New editioned., University of Minnesota Press, 1958, pp. 118ââ¬â132.JSTOR,www.jstor.org/stable/10.5749/j.ctttswvw.15. Warhol, Robyn R. ââ¬Å"Double Gender, Double Genre in Jane Eyre and Villette.â⬠Studies in English Literature, 1500-1900, vol. 36, no. 4, 1996, pp. 857ââ¬â875. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/450979. Wein, Toni. ââ¬Å"Gothic Desire in Charlotte Brontà «s ââ¬ËVillette.ââ¬â¢Ã¢â¬ Studies in English Literature, 1500- 1900, vol. 39, no. 4, 1999, pp. 733ââ¬â746. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/1556271.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.